Wybierz język
  • język polski
  • język angielski
  • język hiszpański
  • język francuski
  • język niemiecki

Nawigacja

Nawigacja

Aktualnie online

· Gości online: 4

· Użytkowników online: 0

· Łącznie użytkowników: 219
· Najnowszy użytkownik: karahu3

free counters

stat4u

Aktualności

200-lecie wprowadzenia zunifikowanego stempla nadawczego Poczty Prus - apel Klubu "Silesiana"

Dodane przez Wojtek Nowinski, Dnia: 25.11.2017, 13:32 KZF Silesiana Inne
KZF Silesiana
Rozporządzenie Pruskiego Generalnego Urzędu Pocztowego z dnia 23.12.1816 r. podaje do wiadomości wprowadzenie dla wszystkich Urzędów Pocztowych Poczty Prus stempla nadawczego. Był to stempel dwuwierszowy, który w wierszu górnym miał nazwę urzędu pocztowego, w wierszu dolnym datę użycia (dzień cyfrą i miesiąc skrótem literowym). Stempel wszedł do obiegu z początkiem 1817 r. W początkowej fazie stempel nadawczy stosowano tylko dla wysyłek zagranicznych. Rozporządzeniem z 7 lutego 1817 r. ogłoszono, że z dniem 1 marca 1817 r. stempel ten obowiązuje także w korespondencji krajowej.

W związku z tą wyjątkową rocznicą prosimy wszystkich kolekcjonerów o zrewidowanie swoich zbiorów i przesłanie na adres e-mail Klubu "Silesiana"* skanów listów z jak najwcześniejszą datą czyli z początku 1817 roku, wysłanych z placówek pocztowych pokazanych na mapie**.

Opracował Jan Olchowik
OKZF "Silesiana"

* Dane adresowe Klubu "Silesiana" dostępne są >>TUTAJ<<
** Mapa Śląska, o której mowa jest w tekście i która jest prezentowana poniżej z przyczyn technicznych w niskiej rozdzielczości, jest możliwa do pobrania w wysokiej rozdzielczości, ułatwiającej odczytanie nazw miejscowości >>TUTAJ<<
facebookDrukuj
  • Sieć Śląskich placówek pocztowych w 1817 r., z zaznaczonymi Urzędami Pocztowymi - Postamt. (Werner Muenzberg Preussen Regensburg 1991)

  • List z 19 lutego 1818 r. wysłany z placówki pomocniczej poczty Pawłowiczki (Postwaerterei - Gnadenfeld) przez Nadrzędny Urząd Pocztowy w Opolu (Oppeln) do Muenster

  • Awers listu z 18 grudnia 1821 r. wysłany z placówki pomocniczej poczty Kluczbork (Postwaerterei-Creutzburg) przez Nadrzędny Urząd Pocztowy w Namysłowie (Namslau) do Bueckenburg

  • Rewers listu powyżej

  • TARNOWITZ 25 MAI 1825 (Tarnowskie Góry) nadany do Schwerin

  • LEOBSCHUETZ 19 JUNI 1828 (Głubczyce) nadany do Wiednia

  • NEUSTADT O/S 25 SEPT 1846 (Prudnik) nadany do Hennersdorff

  • NEISSE 29 FEBR 1848 (Nysa) nadany do Wansen

Komentarze

#1 | filatelis dnia listopad 25 2017 15:31:27
Śląsk z Wrocławiem znalazł się w granicach Prus dopiero w 1741 roku. A co z innymi ziemiami? Okolice Szczecina były już 20 lat wcześniej. A gdzie reszta Prus na wschodzie? Czy Koledze zależy tylko na dwuwierszowych stemplach pruskich ze Śląska czy z Prus (powiedzmy na wschód od Odry i Nysy)?
#2 | johann olchowik dnia listopad 26 2017 15:34:40
Koleg - nojpszody piykne dziyńki za Fest gibko reakcjo. Jako członkowi Klubu Silesiana zależy mi na przesyłkach nadanych w Urzędach Pocztowych zaznaczonych na mapie. I ino ze typem stympla pokozanym na fotkach. Klub Silesiana podoł do wiadomości ta 200 - tno rocznica i fajnie by boło jak by inni sie do tego dołonczyli i pokozali tyn ,..,nojwcześniejszy,.., stempel. Tak samo fajnie by boło jak by tyn list boł ze terenów dziesiejszy Polski.
#3 | filatelis dnia listopad 26 2017 19:06:07
Jołłł... rozumię
#4 | TaWicz dnia listopad 27 2017 13:16:48
Czyli uściślając: poszukają Koledzy przesyłek z dwuwierszowym stemplem powyższego typu tylko z 1817 r. czy znanych najwcześniejszych "wysłanych z placówek pocztowych pokazanych na mapie"?
#5 | johann olchowik dnia listopad 27 2017 14:38:06
Tadeusz ,.,.znany najwcześniejszy,.,.z placówek pocztowych pokazanych na mapie. Przinojmi narazie Wink
#6 | mm dnia listopad 27 2017 19:43:05
Ślązaki, to jest ogólnopolski portal.
#7 | filatelis dnia listopad 27 2017 22:02:14
Tymu bawarskiemu Ślązakowi już zwracano uwagę, żeby na polskim portalu pisał po polsku. Ten ''waserpolnisch'' śmieszy nawet Niemców, ale Johann uważa się za dowcipnego.
#8 | johann olchowik dnia listopad 28 2017 20:36:32
mm .,., filatelis,.,.Wink
#9 | filatelis dnia listopad 29 2017 00:19:18
No, wreszcie w zrozumiałym OJCZYSTYM języku. Oby tak pozostało.
#10 | johann olchowik dnia listopad 29 2017 17:21:52
Tadeusz - a dali to fajnie by boło jak by wtosik mioł i nom pokozoł list z nojwcześniejszom i nojstarszom datom z dany miejscowości.

Dodaj komentarz

Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.